Noticias
VOLVER
10-05-2017
Fotos:
James May
Valora esta noticia

El antiguo presentador de Top Gear y ahora enrolado en el programa de Amazon Prime, The Grand Tour, lo tiene muy claro ante la escalada de robos de motocicletas que asola desde hace meses Inglaterra: muerte a todos los ladrones. Suena radical, pero tiene sus razones.

Más Seguridad Vial / Normativas
Comentarios
José Antonio S
Mar, 06/11/2018 - 18:06
muerte al ladrón. Hacerle pedazos y echárselo a los perros serían dos labores sociales cuidar y amos de animales y te haríamos escoria ygastos para la sociedad
EMILIO LUJAN
Vie, 12/05/2017 - 18:28
“..Habría que matar a todos los ladrones de motocicletas”…, pero, eso sí, está en contra de la pena capital (?) . James May, no merece siquiera que tenga la oportunidad de expresarse como aquí lo hace.
afigud
Vie, 12/05/2017 - 15:44
Nada, se les deja a disposición del propietario para que haga con ellos lo que le plazca (sin que por ello sufra ninguna consecuencia)… se acababan los robos! xD Muy fuerte el vídeo del robo (o intento) del vídeo compartido… flipa in colours!
MKGUENDIEZ
Vie, 12/05/2017 - 13:31
En este tema….estoy con este impresentable por una vez.a estos ladrones lo mínimo sería cortarles sus manos.claro que para no genrar gasto social,mejor eliminarlos directamente .muerto el perro………..y todos mas tranquilos y felices.
Morrillu
Jue, 11/05/2017 - 02:00
Hola Jürg,
.
Como habrás podido observar, hemos puesto un enlace cuando hemos utilizado la palabra “Wanker” porque, además de “pajillero”, también cuenta con la definición de egoísta, acepción que creemos que es la más acertada para traducir las palabras de May ya que se refiere al robo por fines puramente lucrativos.
.
De hecho, el diccionario Collins lo traduce en forma de insulto como “gilipollas”, algo que quizás también podría tomarse como la intención de May al referirse a los ladrones.
.
Por último, si vamos directamente a cuál es la definición que aparece en los diccionarios ingleses, se refiere a ello como una persona despreciable. Como vemos, además del vulgarismo que apuntas, también cuenta con más significados y de ahí que optásemos por apuntar el enlace y sobre él, que cada cual pudiese hacer una libre traducción más acorde con lo que él piensa de este tipo de prácticas.
Jürg
Jue, 11/05/2017 - 01:42
Vamos a ver. Un “wanker” es un pajillero… (si, los tres de top gear hablan asi de fino en casi cualquier ocasión). Por favor no traduzcas lo que no entiendas. Gracias.